Episode121~130まとめ
- 121) I'm all ears. 話を聞かせて。
- 122) I always go for the soft-boiled egg. 私はいつも半熟卵にするの。
- 122)What do you recommend? おすすめは何ですか?
- 123)Eat however you want to. 好きなように食べて。
- 124)ラーメンのお代わり、の様々な言い方。
- 124)I'm always here to help. いつでもお手伝いするわ。
- 125)What does it say? なんて書いてあるの?
- 126)Can you write my name in katakana? 私の名前をカタカナで書いて。
- 127)The size makes a big difference. 大きさが変わると大違いなの。
- 128)You're almost there. すごく惜しい。
- 129) clothの単数形・複数形
- 129) May I? いいですか?
- 130) Not exactly. ちょっと違うかな。
※Vol.10(Episode111~120)の続き。一部、テキストからの情報で補っています。
番組には公式HPもあって、文法解説も載っています。合わせてご覧ください。
"おもてなしの基礎英語"のフレーズ・例文・表現|語学学習コミュニティ ゴガクル英語
121) I'm all ears. 話を聞かせて。
直訳すると、私は全身耳だ、という意味。誇張表現。耳は2つあるので、earsは複数形。「あなたの心配事を聞かせて」という時や「相手の話に興味津々なの…」という時にも使える。Are you listening?と聞かれて「相手の話をちゃんと聞いてるよ!」という時にも。
122) I always go for the soft-boiled egg. 私はいつも半熟卵にするの。
go for〜で〜を選ぶ、〜にする。go forには、強くこれにしたい!という意味がある。soft-boiled eggは半熟卵。
122)What do you recommend? おすすめは何ですか?
recommendは動詞だが、名詞の形を使うと、What's your recommendation?(あなたのおすすめは何ですか?)となる。Do you have any recommendations?というのもあり。おすすめをする場合は、I would recommend〜のように、wouldをつけると押し付けがましさがやわらぐ。
123)Eat however you want to. 好きなように食べて。
124)ラーメンのお代わり、の様々な言い方。
124)I'm always here to help. いつでもお手伝いするわ。
125)What does it say? なんて書いてあるの?
126)Can you write my name in katakana? 私の名前をカタカナで書いて。
127)The size makes a big difference. 大きさが変わると大違いなの。
128)You're almost there. すごく惜しい。
129) clothの単数形・複数形
129) May I? いいですか?
May I〜で「〜しましょうか?」「〜してもいいですか?」と尋ねる表現になる。例えば電話を代わってほしい時などに使えるフレーズ。便利な言い方。省略せずに言うとMay I talk to your friends? この言い方をしても、目上の方に対して失礼な言い方にはならない。相手の許可を求める時(話している途中で電話に出る、など)にも使える。ジェスチャーや表情を交えて言えばより伝わりやすい。